Mentre in alcune parti del mondo si alzano muri, Gemma Edizioni ce la mette tutta per annullare le distanze tra i popoli costruendo ponti. E’ con questo obiettivo che, nella sede messa a disposizione dalla Casa Editrice, grazie anche al lavoro dei volontari dell’Associazione culturale Sirio, prenderanno il via lezioni gratuite di lingua italiana per tutte le persone provenienti da altre Nazioni e residenti nel territorio di Ceccano, in provincia di Frosinone, e dintorni.
read more#Babel – Abbattiamo muri e con le macerie costruiamo ponti verso l’altro.
Gemma Gemmiti 5 Agosto 2016
Tareq è nato a Damasco, io a Roma.
Tareq ha respirato la guerra, io no.
Tareq è cittadino del mondo, lo sono anch’io.
“Mi regali una poesia?”. Era il 14 luglio 2016 quando Tareq mi contatta.
“Siamo un gruppo di amici che ama la poesia. L’idea è quella di portare nelle piazze di tutto il mondo poesie di diverse culture tradotte nelle lingue che sappiamo.”
Ci sto. Senza neanche pensarci. L’idea mi piace subito.
Babel – Words around the World
Gemma Gemmiti 1 Agosto 2016
La poesia (dal greco ποίησις, poiesis, con il significato di “creazione”) è una forma d’arte che crea.
Per questo abbiamo deciso di partire da qui, per creare un po’ dal nulla, qualcosa che unisca anime e popoli.
Esistono confini, muri, frontiere che la poesia abbatte e da quelle macerie nasceranno ponti per attraversare i pregiudizi ed incontrare l’altro ed accorgersi che è esattamente un uomo come noi.
Inizieremo con una poesia a settimana che ogni giorno verrà tradotta in diverse lingue. Verrà poi divulgata tramite le pagine Facebook e Twitter di Babel
Scriveteci pure in privato per offrirvi come traduttori e/o poeti: babel@gemmaedizioni.it
Data di inizio 7 agosto 2016!
Insieme costruiremo la poesia che unisce.
read more